Home Open Account Help 362 users online

International Railroad Discussion > Railfan in other languages


Date: 11/29/06 10:25
Railfan in other languages
Author: mococomike

What are the terms for Railfans/Foamers in other countries or languages?



Date: 11/29/06 13:32
Re: Railfan in other languages
Author: run8

Anorak - UK
Trainspotter - UK
Gricer - UK
Gunzel - Australia



Date: 11/29/06 16:42
Re: Railfan in other languages
Author: birdman

Eisenbahfreund (railroad friend) in german.



Date: 11/29/06 16:44
Re: Railfan in other languages
Author: ProRail

birdman Wrote:
-------------------------------------------------------
> Eisenbahfreund (railroad friend) in german.

I think you lost a letter, Birdman: Eisenbahnfreund, no?



Date: 11/29/06 23:52
Re: Railfan in other languages
Author: PennEngineer

Eisenbahnfreund is the "flattering" term. The more sardonic term is Pufferküsser ("buffer kisser"), perhaps the loose translation of "Foamer" to German. (Personally, the term Pufferküsser amuses me).



Date: 11/30/06 00:54
Re: Railfan in other languages
Author: Hiroshi2

mococomike Wrote:
-------------------------------------------------------
> What are the terms for Railfans/Foamers in other
> countries or languages?

Here are some in Japanese:

Tetsudo Fan
Tetsu Chan
Tetsu

Hiroshi



Date: 11/30/06 04:44
Re: Railfan in other languages
Author: birdman

Thanks prorail. Eisenbahnfreund it is.



Date: 11/30/06 11:32
Re: Railfan in other languages
Author: frntinplate

Foamer - obvious, but another less complimentary version:

Flim - Fan Living wIth Mother



Date: 11/30/06 19:08
Re: Railfan in other languages
Author: TopcoatSmith

run8 Wrote:
-------------------------------------------------------
> Gunzel - Australia

Hmm, I've heard that one before but it wasn't a very nice implication ...


TCS - de prez was there



Date: 12/02/06 13:22
Do NOT be a "gricer."
Author: Alco251

Gricer is a less-than-flattering UK term to describe railfan cheapskates who travel great distances to see, photograph and enjoy presereved railway equipment without ever buying a ticket, spending money in the gift shop or otherwise contributing financially to the preservation and continued operation of such equipment.



Date: 12/02/06 18:26
Re: Railfan in other languages
Author: eminence_grise

amis du rail = friends of the railway in Euro French,

We were called "des maudit photo maniacs" (badly spoken of photo maniacs) on the Quebec Cartier in 1992 by the train crews on the radio.



Date: 12/03/06 16:02
Re: Railfan in other languages
Author: SBC_1344

In Mexico (spanish):

Railfan/foamer - "Ferroaficionado"

Railnut - "Ferroloco"



Date: 12/06/06 22:07
Re: Railfan in other languages
Author: mp16

Does anybody happen to know what the word might be in Norwegian or Swedish ?



Date: 12/07/06 15:43
Re: Railfan in other languages
Author: Pityu

In Hungary (hungarian):

Railfan = vasutbarát [pronunciation approx. : va-shoot-ba-rat]



Date: 12/18/06 15:53
Re: Railfan in other languages
Author: exalcojim

In French, railfans are "férrovipathes"



Date: 12/30/06 07:55
Re: Railfan in other languages
Author: flare40x

In France, railfans are called "amateurs du rail". The implication is not the same as the English word "amateur" - in French, it has more the sense of "lover" than "dilettante".

eminence_grise Wrote:
-------------------------------------------------------
> amis du rail = friends of the railway in Euro
> French,
>
> We were called "des maudit photo maniacs" (badly
> spoken of photo maniacs) on the Quebec Cartier in
> 1992 by the train crews on the radio.

"Maudit" is "damned". What were you doing that would make the crew think you were "damn maniacs"?



Date: 01/01/07 14:10
Re: Railfan in other languages
Author: bisbeekid

run8 Wrote:
-------------------------------------------------------
> Anorak - UK
> Trainspotter - UK
> Gricer - UK
> Gunzel - Australia


Anorak is a of type jacket right? another was of saying nerd?
Trainspotter that's easy especially if you know what the Ian Allen ABC was...
Gricer, ah someone there by grace and favour?
But Ginzel? how does that come about?



[ Share Thread on Facebook ] [ Search ] [ Start a New Thread ] [ Back to Thread List ] [ <Newer ] [ Older> ] 
Page created in 0.2147 seconds